Автор:
А. Бижкенова, Айбаниз Велиева (Астана, Казахстан)
За годы независимости в Республике многое изменилось. Эти изменения не могли не отразиться в языке. Бурно растет столица Казахстана. В связи с ее динамичным развитием, расширением границ, с появлением улиц и скверов, новостроек в столице рождаются новые наименования. Столичная урбанонимия сегодня – самый подвижный и изменяющийся пласт топонимической лексики. Старые названия городских объектов исчезают со стремительной скоростью, доказательством чего служат переименования улиц столицы, в названиях которых отображаются национально-исторические факторы развития страны в целом.
На сегодняшний день годонимы в городе Астана могут рассматриваться в качестве культурно-исторических и пространственно-временных вех истории казахстанского народа. Развитие и рост столицы не могли не отразиться на именах ее улиц. Нельзя рассматривать эволюцию городской микротопонимики без учета истории самого города.
В северной ветке Великого шелкового пути, которая связывала Урал и Сибирь с Центральной и Средней Азией, в 1830 году было основано укрепление Акмола, получившее спустя два года статус города с названием Акмолинск. В 1961 году в связи с освоением целинных и залежных земель Акмолинск был переименован в Целиноград. Известный казахстанский краевед А.Ф. Дубицкий считает, что «топоним Целиноград стилистически маркирован и относится к высокому стилю не только потому, что отражает важный исторический период в жизни страны, но из-за своей словообразовательной структуры, где имеется корневая морфема –град, указывающая на ее старославянское происхождение, это и является стилистическим маркером топонима Целиноград» [3, с. 91].
В 1992 году город, став столицей независимого Казахстана, снова получает свое историческое имя Акмола. В связи с переносом столицы из Алматы в Акмолу, в 1998 году появилось новое название – Астана, город приобрел историческую значимость не только для всей страны, но для всего мира. Итак, город претерпел несколько этапов переименования. Этот процесс сказался на столичной годонимии. Неудивительно, что почти каждая улица имеет на своем счету ряд переименований.
Если взять, к примеру, отдельно взятую улицу, то можно наглядно убедиться в том, что особые черты той или иной эпохи, в том числе и идеология, имели влияние на процесс переименования. Так улица Новая в 1920 году была переименована в улицу Троицкого, которая была так названа в честь уездного начальника подполковника А.И.Троицкого. Далее эта улица была переименована в честь И.В.Сталина, а затем получила название – 50 лет Октября. В 1997 году она была названа именем художественного руководителя Акмолинского казахского музыкально-драматического театра им. К. Куанышбаева Жакыпа Омарова. Имя и сегодня на вывесках этой улицы, здесь же находится театр.
Особое место «в языке города занимают топонимы, а среди них – названия внутригородских объектов – улиц, переулков, микрорайонов, в которых отражена история города, его жителей» [2, с. 64]. Эти названия формируют в каждом городе своеобразную систему, где можно проследить несколько исторических пластов. Эволюционное развитие улиц столицы позволяет выделить три исторических периода: дореволюционный, советский и современный. Общеизвестно, что «именно названия улиц… аккумулируют в своем содержании исторические сведения об этапах урбанизации, об исторически важных общегородских фактах, о людях, имевших причастность к становлению города и развитию страны в целом» [1, с. 23]. В дореволюционный период город был относительно небольшим, и улиц почти не существовало. Не каждому известно, что до революции были такие улицы как Мещанская, Гостинодворская, Мало-Базарная. Вместе с советским прошлым канули в лету улицы Ленина, Гагарина, Некрасова, их заменили именами национальных героев Кабанбай батыра, Акана-серы и Шокана Валиханова.
До 1997 года, когда Астана еще не обрела статус столицы, из шестисот девятнадцати улиц лишь сто восемьдесят названий были связаны с историей Казахстана, большая часть имела советские наименования, среди которых существовали необоснованные с культурно-исторической точки зрения имена: Сенная, Марсовая, ДСУ-450, Вагонная.
Начиная с 1997 года, начинают исчезать из списка имена советского прошлого. Так улица Октябрьская была переименована в Мухтара Ауэзова, Делегатская - в Сарыарка, Монина - в Акжайык. Процесс переименования наблюдается, как правило, на переломных исторических этапах. «Смена названий мыслится как уничтожение старой вещи и рождение на ее месте новой, более удовлетворяющей требованиям инициатора этого акта» [4, с. 309]. Данный процесс актуален всегда. Столичный град растет, появляются новые улицы. Русскоязычные названия переводятся на казахский язык: проспект Победы - Жеңіс, улица Московская – Мәскеу, улица Мира - Бейбитшілік. А на некоторых улицах и вовсе нет названий, обозначены только их номера. Например, ранее 103-я улица в настоящий момент носит название Шевченко, бывшая 70-ая улица названа в честь известной домбристки Куйши Дины. Но есть просто 187 улица, улица № 28, 188 улица и т.д.
Ойконим Астана сопряжен с исторической памятью и патриотизмом казахского народа, отражающимися в языке – улица Достық (в переводе на русский язык слово означает «дружба»), проспект Тәуілсіздік («независимость»), улицы Үшқиян, Акмешiт, Туркiстан, Орынбор, Сауран (названия древних городов Казахстана).
В языковом плане наблюдается процесс укорочения топонимов. Так, ранее улица К.Мунайтпасова с недавнего времени носит краткое название, по имени самого Мунайтпасова – улица Кажымукана. В Астане есть улицы, именованные в честь персонажей из казахских сказок: Ер Таргын, Кулагер, Ер Кокше, Бозинген. В столичной годонимии увековечена память об Алаш-ординцах - Жаханшы Досмухамедулы, Халела Досмухамедулы, Магжана Жумабаева, Iлияса Жансугiрова, известных личностях: Ыбырая Алтынсарина, Кадыргали Жалайыри, Шамшi Калдаякова, Акана cepi, Асана кайгы, образах матерей: Домалак-ана, Айша-биби, Умай-ана.
Не забыты исторические личности, выходцы из этого края. Это - известный казахский советский писатель М.Жумабаев, поэт и писатель С.Сейфуллин, И.Есенберлин, казахский борец и силач Кажымукан Мунайтпасов. Столичный район «Юго-Восток» отличается своими гидронимическими и оронимическими названиями улиц: Жаркент, Атырау, Шу, Ыргыз, Лепсы, Обаган, Буланты. Множество из этих названий не имеют исторической связи с Акмолинской областью и городом. Например, Талгар, Сартау, Кордай, Жайык, Таскескен, Сарыагаш. К сожалению, не появилась на карте города улица БОЗОК в честь раскопанного в 1998 году в пяти километрах от современной Астаны древнего городка. Думается, названия улиц любого города, прежде всего, должны отображать географические и культурно-исторические особенности края. Поэтому не совсем понятно, что в степной местности можно встретить такие названия как Балкантау (гора), Кокарал (зеленый остров), Акжелкен (белые паруса).
В заключение отметим, что «городская годонимия – это и история, и культура, и традиции, и хронология, и заслуженные люди города и страны, это живая, говорящая о себе летопись» [1, с. 30]. Каждый город имеет свою топонимическую специфику, городская урбанонимия должна вобрать ее в себя. Казахстанская столица и названия ее объектов и улиц имеют все шансы на правильность и корректность аккумулирования происходящей истории.
Литература:
-
Бижкенова А., Ахметова М. История формирования городской годонимии Астаны // Ономастикалық Хабаршы. – Астана, №3 (5), 2005. – с. 22-32.
-
Боженко С.А., Дмитриева Л.М. Номинация в городском пространстве Барнаула // Язык города [Текст]: Материалы Международной научно-практической конференции – Бийск: БПГУ им. В.М. Шукшина, 2007. – 326 с.
-
Болпанова А. Астана и астанинцы // Свободное общество. Республиканский научно-популярный журнал. - Астана, Казахстан, №1 (1), март 2005.
-
Котлярова Т.Г. Ономастика Астаны: трансформация номинаций // Журнал ЕвроАзия Постсоветское пространство, №4, с. 90-100.
-
Лотман Ю.М., Успенский Б.А. Миф - имя - культура // Успенский Б.А. Избранные труды. - М., 1994. Т.1.
-
Яндекс. Карта Астаны.
Научный руководитель:
д.ф.н. профессор Бижкенова А.Е.